- picar
- v.1 to bite.me picó una avispa I was stung by a wasp2 to peck.la gaviota me picó (en) una mano the seagull pecked my hand3 to chop (triturar) (vegetables).4 to break up (piedra, hielo).5 to chip the plaster off.6 to annoy (informal) (enojar). (peninsular Spanish)7 to spur on (to stimulate) (persona, caballo).aquello me picó la curiosidad that aroused my curiosity8 to punch (perforar) (billete, ficha).9 to type (up) (informal) (mecanografiar).10 to goad (bullfighting).11 to itch (escocer) (parte del cuerpo, herida, prenda).me pican los ojos my eyes are stinging12 to be spicy or hot (food).13 to nibble (tomar un aperitivo).¿te pongo unas aceitunas para picar? would you like some olives as an aperitif?14 to burn (sol).15 to bounce (balón, pelota) (Latin American Spanish).la pelota picó fuera the ball went out16 to sting, to bite, to peck, to pick.La abeja picó al perro The bee stung the dog.17 to have an itch in.Me pica la nariz I have an itch in my nose.Le pica He has an itch.18 to mince, to chop up, to chop, to hash.Ella pica las verduras She minces the vegetables.19 to be biting.20 to burn on one's back, to be beating down, to beat down, to burn in one's back.Este sol pica This sun beats down.21 to pique, to spur.Ella pica al caballo She spurred=piqued the horse.22 to pick at.Ella pica comida en la noche She eats food at night.23 to have a few snacks, to have a few nibbles.* * *picar► verbo transitivo1 (morder - insecto) to bite; (- abeja, avispa) to sting2 (corroer) to eat away, rot■ tengo el coche picado de la humedad my car's all rusty from the damp■ tengo las muelas picadas de comer tantos caramelos my teeth are bad from eating so many sweets■ la polilla me ha picado el baúl moths have eaten away the trunk3 (perforar - papel, tarjeta) to punch4 (dar con un pico) to jab, goad5 COCINA (cortar) to chop finely; (carne) to mince6 (comida) to nibble■ vamos a salir a picar algo we're going to get a bite to eat7 (incitar) to arouse■ me picó la curiosidad it aroused my curiosity8 (herir) to wound■ le ha picado el orgullo it has wounded his pride9 (toro) to goad10 (cebo) to bite► verbo intransitivo1 (sentir escozor) to itch■ me pica todo el cuerpo I'm itching all over2 (calentar) to be hot, be strong■ hoy pica el sol en cantidad the sun's really strong today3 (estar picante) to be hot■ estos pimientos pican muchísimo these peppers are really hot4 (pez) to bite; (persona) to fall for it5 (caer en la cuenta) to cotton on, twig6 (comer) to have a nibble► verbo pronominal picarse1 (muela) to decay, go bad■ se me ha picado una muela one of my teeth has gone bad2 (fruta) to begin to rot3 (tela) to be moth-eaten4 (mar) to get choppy5 (vino) to go vinegary, go sour, go off6 (metal) to pit7 (ofenderse) to take offence8 familiar (picar el orgullo) to get annoyed9 argot (pincharse droga) to shoot up\FRASEOLOGÍApicar alto to aim highquien se pica, ajos come familiar if the cap fits, wear it* * *verb1) to sting, bite2) itch3) punch4) grind* * *1. VT1) [con el pico, la boca] [abeja, avispa] to sting; [mosquito, serpiente, pez] to bite; [ave] to peck (at)
me ha picado un bicho en el cuello — an insect has bitten me on the neck
los pájaros han picado toda la fruta — the birds have pecked holes in o pecked (at) all the fruit
picar el anzuelo — (lit) to take o swallow the bait; (fig) to rise to the bait, fall for it *
- ¿qué mosca le habrá picado?2) (=comer) [persona] to nibble athe estado picando unos cacahuetes — I've been nibbling at some peanuts
he picado algo antes de comer — I had a little nibble before lunch
3) (=agujerear) [+ hoja, página] to punch a hole/some holes in; [+ billete, entrada] to punch4) (=trocear)a) (Culin) [+ ajo, cebolla, patata] to chop; Esp, Cono Sur [+ carne] to mince, grind (EEUU)pica la cebolla muy picadita — chop the onion very finely
b) [+ tabaco] to cut; [+ hielo] to crushc) [+ tierra] to dig over, break up; [+ piedra] [en trozos pequeños] to chip at; [en trozos grandes] to break upacabó sus días picando piedra en una cantera — he ended his days breaking up stone in a quarry
5) (=provocar) [+ persona] to needle, goad; [+ caballo] to spur onestaba siempre picándome — he was always needling o goading me
eso me picó la curiosidad — that aroused my curiosity
lo que dijiste lo picó en su amor propio — what you said wounded o hurt his pride
6) (=corroer) [+ diente, muela, madera] to rot; [+ hierro, metal] to rust; [+ cable] to corrode; [+ goma, neumático] to perishlas polillas han picado la lana — the moths have made holes in the wool
7) (Inform) [+ texto] to key in8) (Mús) [+ nota] to play staccato9) (Taur) [+ toro] to stick, prick ( with the goad )10) (Mil) [+ enemigo] to harass11) Ven * (=sablear) to scrounge *12) Ven*picar el ojo a algn — to wink at sb
2. VI1) [con el pico, la boca] [abeja, avispa] to sting; [mosquito, serpiente] to bite; [ave] to peck2) (=comer) [persona] to nibble, snackllevo todo el día picando — I've been nibbling o snacking all day
3) (=morder el cebo) [pez] to bite; [persona] * to fall for it *hoy parece que no pican — it seems they aren't biting today
ha picado mucha gente — a lot of people have fallen for it *
4) (=ser picante) [comida] to be hot, be spicyesta salsa sí que pica — this sauce is really hot o spicy
5) (=causar picor) [herida, espalda] to itchme pica la espalda — my back itches
me pica por todo el cuerpo — I'm itching all over
me pica la barba — I've got an itchy beard
un jersey que pica — an itchy jumper
¿le pica la garganta? — do you have a tickle in your throat?, do you have a tickly throat?
me pican los ojos — my eyes are stinging o smarting
el alcohol te va a picar un poco — the alcohol is going to sting you a little
¿qué te pica? — (lit) where does it itch?; (fig) what's got into you?, what's eating you? (EEUU)
6) [sol] to burnhoy sí que pica el sol — the sun is really burning today
7) (=probar)picar en algo — to dabble in sth
ha picado en todos los géneros literarios — he has dabbled in all the literary genres
8) Esp * (=llamar a la puerta) to knock9) Cono Sur ** (=largarse) to split **10) Esp (Aut) to pink11)picarle — Méx * (=darse prisa) to hurry up
12) LAm [pelota] to bounce3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) mosquito/víbora to bite; abeja/avispa to sting¿te picaron los mosquitos? — did you get bitten by the mosquitoes?
b) polillauna manta picada por las polillas — a moth-eaten blanket
las polillas me picaron el poncho — the moths got at my poncho
c) ave <comida> to peck at; <enemigo> to peckd) <anzuelo> to bitee) (fam) (comer) to eatsaca algo para picar — put out some nibbles
sólo quiero picar algo — I just want a little snack o a bite to eat
f) <billete/boleto> to punchg) (Taur) to jab2)a) (Coc) <carne> (Esp, RPl) to grind (AmE), to mince (BrE); <cebolla/perejil> to chop (up); <pan/manzana> (Ven) to cutb) <hielo> to crush; <pared> to chip; <piedra> (deshacer, romper) to break up, smash; (labrar, astillar) to work, chip away at3) <dientes/muelas> to rot, decayel azúcar pica los dientes — sugar rots your teeth o gives you tooth decay
4) (en billar) <bola> to put spin on5) (Per fam) (obtener dinero de) to get (some) money from o out of6)a) (incitar) to spur on; (enfadar) to upset, hurtb) <amor propio> to wound, hurt; <curiosidad> to pique, arouse7) <papel> to perforate8) (Mús) to play ... staccato2.picar vi1)a) (morder el anzuelo) to bite, take the baitpicar alto — to aim high
b) (comer) to nibble2)a) comida to be hotb) (producir comezón) to itch; lana/suéter to itch, be itchyme pica la espalda — my back itches o is itchy
¿te pican los ojos? — are your eyes stinging?
c) (fam) (quemar)cómo pica el sol! — the sun's really burning o scorching!
3) (AmL) pelota to bounce4) (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl)3.picarle — (Méx fam) to get a move on (colloq)
picarse v pron1)a) muelas to decay, rot; manguera/llanta to perish; cacerola/pava to rust; ropa to get moth-eaten2) mar to get choppy3) (fam) (enfadarse) to get annoyed; (ofenderse) to take offenseanda picado — he's in a huff (colloq)
5) (arg) (inyectarse) to shoot up (sl)6)picárselas — (RPl arg) (irse) to split (sl)
* * *= mince, keyboard, smart, chop up, itch.Ex. A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.Ex. One use of the Mouse is in free-hand drawing, but it also promises to improve drastically the way in which data can be manipulated once it has been keyboarded into a file.Ex. The Soviet hosts, meanwhile, still smarting over myriad implications of inferiority, found themselves in the novel position of being expected to instruct and enlighten Westerners.Ex. The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.Ex. Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.----* algo para picar = finger food.* comida para picar = finger food.* picar en una trampa = fall for + a joke, fall for + it.* picar la curiosidad = pique + curiosity.* que pica = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* * *1.verbo transitivo1)a) mosquito/víbora to bite; abeja/avispa to sting¿te picaron los mosquitos? — did you get bitten by the mosquitoes?
b) polillauna manta picada por las polillas — a moth-eaten blanket
las polillas me picaron el poncho — the moths got at my poncho
c) ave <comida> to peck at; <enemigo> to peckd) <anzuelo> to bitee) (fam) (comer) to eatsaca algo para picar — put out some nibbles
sólo quiero picar algo — I just want a little snack o a bite to eat
f) <billete/boleto> to punchg) (Taur) to jab2)a) (Coc) <carne> (Esp, RPl) to grind (AmE), to mince (BrE); <cebolla/perejil> to chop (up); <pan/manzana> (Ven) to cutb) <hielo> to crush; <pared> to chip; <piedra> (deshacer, romper) to break up, smash; (labrar, astillar) to work, chip away at3) <dientes/muelas> to rot, decayel azúcar pica los dientes — sugar rots your teeth o gives you tooth decay
4) (en billar) <bola> to put spin on5) (Per fam) (obtener dinero de) to get (some) money from o out of6)a) (incitar) to spur on; (enfadar) to upset, hurtb) <amor propio> to wound, hurt; <curiosidad> to pique, arouse7) <papel> to perforate8) (Mús) to play ... staccato2.picar vi1)a) (morder el anzuelo) to bite, take the baitpicar alto — to aim high
b) (comer) to nibble2)a) comida to be hotb) (producir comezón) to itch; lana/suéter to itch, be itchyme pica la espalda — my back itches o is itchy
¿te pican los ojos? — are your eyes stinging?
c) (fam) (quemar)cómo pica el sol! — the sun's really burning o scorching!
3) (AmL) pelota to bounce4) (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl)3.picarle — (Méx fam) to get a move on (colloq)
picarse v pron1)a) muelas to decay, rot; manguera/llanta to perish; cacerola/pava to rust; ropa to get moth-eaten2) mar to get choppy3) (fam) (enfadarse) to get annoyed; (ofenderse) to take offenseanda picado — he's in a huff (colloq)
5) (arg) (inyectarse) to shoot up (sl)6)picárselas — (RPl arg) (irse) to split (sl)
* * *= mince, keyboard, smart, chop up, itch.Ex: A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.
Ex: One use of the Mouse is in free-hand drawing, but it also promises to improve drastically the way in which data can be manipulated once it has been keyboarded into a file.Ex: The Soviet hosts, meanwhile, still smarting over myriad implications of inferiority, found themselves in the novel position of being expected to instruct and enlighten Westerners.Ex: The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.Ex: Until your skin gets use to it, it will itch but non-scented talcum powder will help, just make sure you don't inhale any of that shit.* algo para picar = finger food.* comida para picar = finger food.* picar en una trampa = fall for + a joke, fall for + it.* picar la curiosidad = pique + curiosity.* que pica = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* * *picar [A2 ]vtA1 «mosquito/víbora» to bite; «abeja/avispa» to sting¿te picaron los mosquitos anoche? did you get bitten by the mosquitoes last night?, did the mosquitoes get you last night? (colloq)2«polilla»: una manta picada por las polillas a moth-eaten blanketlas polillas me picaron el poncho the moths got at my poncho3 «ave» ‹comida› to peck at; ‹enemigo› to peck4 ‹anzuelo› to bite5 (fam) (comer) to eatpicar galletas entre horas engorda muchísimo eating cookies between meals is very fatteningnos sirvió un aperitivo con algo para picar he served us a drink and some nibblesno quiero cenar, sólo picar algo I don't want supper, just a little snack o just a bite to eat6 ‹billete/boleto› to punch7 (Taur) to jab; (Agr) to goad, prodB (Méx) (con una aguja, espina) to prickC1 (Coc) ‹cebolla/perejil› to chop, chop … up; ‹carne› (Esp, RPl) to grind (AmE), to mince (BrE); ‹pan/manzana› (Ven) to cut2 ‹hielo› to crush; ‹tierra› to break up; ‹pared› to chip ‹piedra› (deshacer, romper) to break up, smash; (labrar, astillar) to work, chip away atD ‹dientes/muelas› to rot, decayel azúcar pica los dientes sugar rots your teeth o gives you tooth decayE (en billar) ‹bola› to put spin onF (Per fam) (obtener dinero) to get (some) money from o out ofvoy a picar a mi viejo I'm going to get some money out of my old man (colloq), I'm going to touch my old man for some money (colloq)G1 (incitar) to spur on; (ofender, enfadar) to upset, hurt2 ‹amor propio› to wound, hurt; ‹curiosidad› to pique, arouseH ‹papel› to perforateI (Mús) to play … staccato■ picarviA1 (morder el anzuelo) to bite, take the baitha picado un pez grande we've got o hooked a big oneel cliente picó the customer rose to o took the baitle tendimos una trampa y picó we set a trap for him and he fell for itpicar alto to aim high2 (comer) to nibblesiempre anda picando entre comidas he's always eating o nibbling between mealsB1 «comida» to be hotesta mostaza pica mucho this mustard's really hot, this mustard really burns your mouth2 (producir comezón) «lana/suéter» to itch, be itchyme pica la espalda my back itches o is itchy¿te pican los ojos? are your eyes stinging o smarting?3 (fam)(quemar): ¡cómo pica el sol hoy! the sun's really burning o scorching today!C (AmL) «pelota» to bouncela pelota picó fuera the ball bounced o went outhacer picar la pelota to bounce the ballD (Esp) «motor» to knock, pink (BrE)E (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl), to beat it (sl)picarle (Méx fam); to get a move on (colloq), to move it (BrE colloq)■ picarsev pronA1 «muelas» to decay, rot; «manguera/llanta» to perish; «cacerola/pava» to rust; «ropa» to get moth-eaten2 «manzana» to rot, go rotten; «vino» to go sourB «mar» to get choppyC (fam) (enfadarse) to get annoyed, get in a huff (colloq); (ofenderse) to take offense*, be piquedhombre, no te piques; si sólo era una broma come on, don't get annoyed, it was only a joke (colloq)anda picado he's in a huff (colloq)D «avión» to nose-dive; «pájaro» to diveE1 (arg) (inyectarse) to shoot up (sl)Fpicárselas (RPl arg) (irse) to split (sl), to be off (colloq), to take off (AmE colloq)yo me las pico I'm off (colloq)a las nueve me las pico I have to be going o to take off at nine (colloq)* * *
picar (conjugate picar) verbo transitivo
1a) [mosquito/víbora] to bite;
[abeja/avispa] to sting;◊ me picaron los mosquitos I got bitten by mosquitoes;
una manta picada por las polillas a moth-eaten blanketb) [ave] ‹comida› to peck at;
‹enemigo› to peckc) ‹anzuelo› to bited) (fam) (comer) to eat;◊ solo quiero picar algo I just want a snack o a bite to eate) ‹billete/boleto› to punchf) (Taur) to jab
2a) (Coc) ‹carne› (Esp, RPl) to grind (AmE), to mince (BrE);
‹cebolla/perejil› to chop (up)b) ‹hielo› to crush;
‹pared› to chip;
‹piedra› to break up, smash
3 ‹dientes/muelas› to rot, decay
verbo intransitivo
1a) (morder el anzuelo) to bite, take the baitb) (comer) to nibble
2a) (ser picante) to be hotb) (producir comezón) [lana/suéter] to itch, be itchy;◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;
me pican los ojos my eyes sting
3 (AmL) [pelota] to bounce
4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ picarle (Méx fam) to get a move on (colloq)
picarse verbo pronominal
1a) [muelas] to decay, rot;
[manguera/llanta] to perish;
[cacerola/pava] to rust;
[ropa] to get moth-eatenb) [manzana] to go rotten;
[vino] to go sour
2 [mar] to get choppy
3 (fam) (enfadarse) to get annoyed;
(ofenderse) to take offense
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck
(: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today
'picar' also found in these entries:
Spanish:
rascar
- tabla
English:
bite
- chop
- clip
- crush
- grind
- itch
- mince
- nibble
- pick
- pick at
- pit
- prickle
- punch
- rise
- smart
- sting
- bounce
- chopping board
- eat
- finely
- prick
- rot
- tickle
* * *picar♦ vt1. [sujeto: mosquito, serpiente] to bite;[sujeto: avispa, escorpión] to sting;me picó una avispa I was stung by a wasp;picar el cebo o [m5]anzuelo [pez] to bite2. [sujeto: ave] [comida] to peck at;la gaviota me picó (en) una mano the seagull pecked my hand3. [trocear] [verdura] to chop;Esp, RP [carne] to mince; [piedra, hielo] to break up; [pared] to chip the plaster off4. Méx [pinchar] to prick5. [dañar, estropear] [diente, caucho, cuero] to rot;esos caramelos terminarán picándote las muelas Br those sweets o US that candy will rot your teeth6. [aperitivo]picar unas aceitunas to have a few olives as an aperitif;vamos a picar algo antes de comer let's have some nibbles before the meal;está todo el día picando comida she's always nibbling at something or other between meals7. Esp Fam [enojar] to annoy;le encanta picar a su hermana he loves needling his sister8. [estimular] [persona, caballo] to spur on;aquello me picó la curiosidad that aroused my curiosity9. [perforar] [billete, ficha] to punch10. Fam [mecanografiar] to type (up)11. Taurom to goad12. Dep [con efecto] [balón, pelota] to chip;[bola de billar] to screw13. Am [botar] [balón, pelota] to bounce14. Mús [nota] to play staccato15. Méx Fampicarle to get a move on;pícale, que se nos hace tarde para el teatro get a move on, we'll be late for the play;ya píquenle con eso, o no acabarán nunca you'd better get a move on with that or you'll never finish16. Col [guiñar] to wink;picarle un ojo a alguien to wink at sb♦ vi1. [escocer] [parte del cuerpo, herida, prenda] to itch;¿te pica? does it itch?;me pica mucho la cabeza my head is really itchy;me pican los ojos my eyes are stinging2. [estar picante] [alimento, plato] to be spicy o hot;[cebolla] to be strong3. [ave] to peck4. [pez] to bite5. [dejarse engañar] to take the bait;no creo que pique I don't think he's going to fall for it o take the bait6. [tomar un aperitivo] to nibble;cosas de o [m5]para picar nibbles;¿te pongo unas aceitunas para picar? would you like some olives as an aperitif?7. [sol] to burn;cuando más picaba el sol when the sun was at its hottest8. Fam [mecanografiar] to type9. Am [balón, pelota] to bounce;la pelota picó fuera the ball went out10. RP Fam [largarse] to take off11. Comppicar (muy) alto to have great ambitions♦ See also the pronominal verb picarse* * *picarI v/t1 de mosquito, serpiente bite; de avispa sting; de ave peck2 carne grind, Brmince; verdura mince, Brchop finely3 piedra break (up)4 TAUR jab with a lance5 (molestar) annoy6 la curiosidad pique7 MÚS pickII v/i1 tb figtake the bait2 L.Am.de la comida be hot ospicy3 (producir picor) itch4 del sol burn* * *picar {72} vt1) : to sting, to bite2) : to peck at3) : to nibble on4) : to prick, to puncture, to punch (a ticket)5) : to grind, to chop6) : to goad, to incite7) : to pique, to provokepicar vi1) : to itch2) : to sting3) : to be spicy4) : to nibble5) : to take the bait6)picar en : to dabble in7)picar muy alto : to aim too high♦ See also the reflexive verb picarse* * *picar vb1. (mosquito, serpiente, peces) to bite [pt. bit; pp. bitten]me ha picado un mosquito I've been bitten by a mosquitolos peces no pican hoy the fish aren't biting today2. (abeja, avispa) to sting [pt. & pp. stung]le picó una abeja he was stung by a bee3. (carne) to minceel carnicero picó la carne the butcher minced the meat4. (verduras) to chop [pt. & pp. chopped]pica la cebolla muy fino chop the onion very finely5. (comer) to eat [pt. ate; pp. eaten] / to nibbleha picado antes de comer y ahora no tiene hambre she had something to eat before lunch and now she's not hungry6. (billete) to punchel revisor no me ha picado el billete the inspector hasn't punched my ticket7. (comida) to be hotlas guindillas pican chilis are hot8. (ropa, toalla, etc) to be itchyeste jersey pica this jumper is itchy9. (caer en una trampa) to fall for it [pt. fell; pp. fallen]le preparamos una broma y picó we played a trick on him and he fell for it
Spanish-English dictionary. 2013.